KẾT QUẢ

chương trình
"MIỄN PHÍ 1 NĂM SỬ DỤNG HelloChao.vn"


Đang cập nhật...


THỂ LỆ

CHƯƠNG TRÌNH
"MIỄN PHÍ 1 NĂM SỬ DỤNG HELLOCHAO.VN"

    Dự kiến cuối tháng 9/2010, HelloChao.vn, công cụ tìm kiếm cặp câu đàm thoại Anh – Việt, sẽ chính thức thương mại hóa dịch vụ.

    Với mục đích tri ân và ưu đãi các thành viên trong suốt thời gian qua đã tham gia và nhiệt tình xây dựng cộng đồng HelloChao.vn, Ban Quản Trị (BQT) HelloChao.vn thân ái giới thiệu chương trình nâng cấp tài khoản thành blue member thông qua việc thêm cặp câu.

    Cách thức tham gia chương trình vô cùng đơn giản: thành viên chỉ cần tìm cặp câu Anh – Việt đúng, thêm vào hệ thống và nhận những điểm số tương ứng. Với số điểm cần thiết mà chương trình yêu cầu (40 điểm), thành viên sẽ được nâng cấp tài khoản trở thành blue member 1 năm sử dụng hoàn toàn miễn phí các tính năng trên hệ thống.

    Lợi ích của blue member:

      Tính năng Blue Member Thành viên thường Khách
      Số lần tìm kiếm cặp câu trên HelloChao.vn Không giới hạn Không giới hạn 30 lần
      Hiển thị các kết quả tìm kiếm được 3 trang 2 trang 1 trang
      Số lần tìm kiếm trước khi hiện captcha 15 lần 10 lần 5 lần
      Nghe âm thanh bản xứ mục "Câu nói hay trong ngày"
      Nghe âm thanh bản xứ tất cả các câu đàm thoại tìm được Tất cả các câu tìm được có âm thanh
      Được hỗ trợ dịch thuật
      Tham gia diễn đàn, hỏi đáp tất cả các vấn đề liên quan đến tiếng Anh
      Thêm các cặp câu đàm thoại Anh - Việt hỗ trợ cộng đồng
      Sưu tầm các cặp câu đàm thoại yêu thích
      Nhận email thông báo câu nói hay mỗi ngày
      Làm bài kiểm tra Không giới hạn Chỉ các bài demo
      Tham gia vào các sự kiện, hoạt động khác của HelloChao.vn
      (Nếu sự kiện, hoạt động này yêu cầu đăng ký và hạn chế số lượng người tham gia)

    Tóm lại: Chỉ mất khoảng 5 phút mỗi ngày thêm cặp câu Anh - Việt nhưng lại sở hữu được những tính năng vượt trội của hệ thống.

    I. NỘI DUNG:

      1. Đối tượng tham gia:

      1. Tất cả thành viên của HelloChao.vn (Hãy đăng ký ngay nếu chưa là thành viên).

      2. Hình thức:

      1. Tích lũy điểm khi thêm cặp câu đàm thoại Anh – Việt.

      3. Cách tính điểm và tích lũy điểm:

      1. 4 cặp câu đúng = 1 điểm
      2. Chỉ cần 40 điểm (=160 cặp câu đúng) sẽ được nâng cấp tài khoản (blue member) và nhận ngay 1 năm sử dụng dịch vụ miễn phí.
      3. Số điểm, số câu sẽ được tính tròn, ví dụ bạn tích lũy được 39 điểm và 3 cặp câu đúng thì sẽ chỉ tính là 39 điểm.

      4. Thời gian:

      1. Thành viên thêm cặp câu: từ 14/8/2010 đến hết ngày 30/9/2010.
      2. HelloChao.vn kiểm duyệt: đến hết ngày 31/10/2010.

      5. Yêu cầu:

      1. Đăng ký tham gia vào chương trình “Tích điểm cùng HelloChao” và “Miễn phí 1 năm sử dụng HelloChao.vn”.   
      2. Đọc kỹ và thực hiện theo Quy định của chương trình (II) và Chi tiết cách thêm cặp câu (III).

      6. Lưu ý:

      1. Chỉ mất khoảng 5 phút để thêm 5-6 cặp câu đúng mỗi ngày, sau 1 tháng tham gia, bạn sẽ được nâng cấp thành blue member 1 năm sử dụng miễn phí đầy đủ các tính năng của HelloChao.vn.
      2. Cặp câu Anh – Việt có khắp nơi, bạn chỉ việc dùng lại mà không cần dịch câu (vì khi dịch có thể sẽ sai và bị hệ thống từ chối).
      3. Tuy chương trình chỉ yêu cầu 160 cặp câu, nhưng các bạn nên thêm nhiều hơn để "trừ hao" cho những cặp câu bị trả lại.
      4. Các cặp câu bạn hỗ trợ cho cộng đồng trước ngày 14/8/2010 sẽ không được tính vào chương trình này.
      5. Thành viên có thể theo dõi kết quả kiểm duyệt và điểm tích lũy trong tài khoản của mình.
      6. Sau khi chương trình kết thúc, HelloChao.vn sẽ thông báo trên website và gởi email đến những thành viên nhận tài khoản nâng cấp (blue member).
      7. Sau ngày 14/9/2010, bạn vẫn có thể thêm cặp câu để tích lũy điểm cùng chương trình "Tích điểm cùng HelloChao".

    II. QUY ĐỊNH:

      1. Các quy định chương trình được áp dụng song song với ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG của HelloChao.vn.

      2. Thành viên chịu trách nhiệm về nội dung cặp câu, đảm bảo nội dung này không

      1. vi phạm văn hóa, thuần phong mỹ tục, và Luật pháp nước CHXHCN Việt Nam.
      2. mang tính đả kích, khích bác, chỉ trích, nói xấu,... một cá nhân, tổ chức hay quốc gia, hoặc dùng các từ ngữ không hay.
      3. tồn tại trong hệ thống hoặc chỉ khác cách bỏ dấu, khác chủ từ của câu có sẵn.

      3. Cặp câu Anh – Việt có khắp nơi, bạn không cần tự dịch câu (vì có thể sẽ sai và bị hệ thống từ chối). Cặp câu Anh – Việt mang nghĩa độc lập, theo một tình huống NÓI cụ thể, được viết hoa đầu câu, viết hoa đại từ “I” và các danh từ riêng, kết thúc bằng dấu chấm câu thích hợp, không có lỗi chính tả và không viết tắt.

      1. Câu tiếng Anh đúng với văn hóa bản xứ của các nước dùng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính và không gây hiểu lầm, ngại ngùng cho người nói.
      2. Câu tiếng Việt có dấu, được dịch đúng theo ý câu tiếng Anh và theo văn nói của người Việt, không theo ngôn ngữ CHAT. Ngôn từ trong câu tiếng Việt trong sáng, không cầu kỳ về ngữ nghĩa, không gây ngại ngùng, hiểu lầm, không có từ ngữ địa phương.

      4. Câu tiếng Anh có tối thiểu là 04 chữ, và tối đa là 40 chữ. HelloChao.vn giữ quyền từ chối những câu dài hơn 40 chữ. Không đưa vào những đoạn văn dài quá 03 câu.

      5. Mức độ sai sót: nhỏ hơn hoặc bằng 10% / tổng số cặp câu thêm vào. Ví dụ: Nếu bạn thêm vào HelloChao.vn 100 cặp câu thì không được sai quá 10 cặp câu.

      6. HelloChao.vn giữ toàn quyền từ chối giải đáp mọi thắc mắc liên quan đến việc hệ thống trả lại cặp câu trùng và cặp câu không đạt yêu cầu (sau khi kiểm duyệt).

      1. Đối với cặp câu vào danh sách “Chờ kiểm duyệt” sẽ được kiểm duyệt theo thứ tự thời gian thêm vào, có thể từ 15-30 ngày sau đó.
      2. Đối với cặp câu không được vào danh sách “Chờ kiểm duyệt” hoặc bị trả lại sau khi kiểm duyệt sẽ vẫn tồn tại trong mục “Kết quả từ Cộng đồng” (dưới tên tài khoản Thành viên).
      3. Đối với cặp câu được chấp nhận tính điểm và đưa vào Hệ thống, cặp câu này vẫn sẽ xuất hiện trong tài khoản Thành viên nhưng không thể chỉnh sửa hay xóa bỏ. Khi người dùng tra cứu thì sẽ thấy cặp câu này xuất hiện trong phần “Kết quả từ HelloChao.vn”.
      4. Trường hợp sai phạm nhiều lần (hơn 02 lần) sẽ dẫn đến việc chấm dứt hợp tác tại bất kỳ thời điểm nào mà không cần phải thông báo từ phía HelloChao.vn và những cặp câu được thêm vào sau thời điểm chấm dứt này sẽ không được kiểm duyệt, tính điểm.

      7. Các cặp câu bạn hỗ trợ cho cộng đồng trước ngày 14/8/2010 sẽ không được tính vào 2 chương trình (“Miễn phí 1 năm dùng HelloChao.vn” và “Tích điểm cùng HelloChao”). Nhưng sau ngày 14/9/2010, bạn vẫn có thể thêm cặp câu để tích lũy điểm cùng chương trình "Tích điểm cùng HelloChao".

      8. HelloChao.vn giữ quyền thay đổi các chi tiết trong bản Quy định này. Quyết định của HelloChao.vn là quyết định cuối cùng.

      9. Xem thêm phần "HƯỚNG DẪN VÀ QUY TẮC THÊM CẶP CÂU" trên HelloChao.vn.

      10. Cặp câu đưa vào hệ thống của HelloChao.vn theo quy trình dưới đây:

    Sơ đồ Quy trình một cặp câu Anh – Việt được đưa vào HelloChao.vn.

    III. CHI TIẾT CÁCH THÊM CẶP CÂU:

      1. Cách nhập:

      1. Đại từ nhân xưng: I => tôi; you => bạn (trong mối quan hệ bạn bè) , ông, bà, cô, anh, chị, em, ba, mẹ, con (trong kinh doanh, trong mối quan hệ gia đình); he => anh ấy, anh ta, ông ấy, ông ta; she => cô ấy, cô ta, bà ấy, bà ta.
          Ví dụ: I put little reliance on him.
          Tôi không tin anh ta lắm.
          Ví dụ: He said he was waiting for Mary.
          Anh ấy nói anh ấy đang chờ Mary.
      2. Những danh từ tiếng Anh mà không có từ thay thế trong tiếng Việt thì giữ nguyên từ tiếng Việt và thêm từ tiếng Anh gốc trong dấu ngoặc đơn sau đó: xăng-uých (sandwich), cat-sét (cassette)…
          Ví dụ: In his car there is not radio or cassette-player.
          Trong xe anh ấy không có máy thu thanh hay máy cat-sét (cassette).

      2. Những cái sẽ bỏ:

      1. Tên người nói. (Ví dụ: Mary: No cars use this road. => No cars use this road.)
      2. "ạ, à, nhe, nhé, nha, hả, há …" trong các câu tiếng Việt (nếu không cần thiết).
      3. "But, Oh, Well,…" những từ cảm thán – đứng đầu câu (nếu không cần thiết).
      4. "Sir, Madam,…" – đứng cuối câu (nếu không cần thiết).
      5. "Tom, John,…" tên riêng – đứng đầu câu hoặc cuối câu trong câu tiếng Anh (nếu không cần thiết).

      3. Nguyên tắc dấu câu:

      1. Các dấu để nhận biết câu: . ? ! : ;(Lưu ý tránh nhầm với trường hợp là dấu nối từ: a one-day ticket)
        1. Ví dụ: My husband is wonderful!
          Chồng tôi thật tuyệt vời!
      2. Cách bỏ dấu: không có khoảng cách giữa từ và dấu (xem ví dụ bên dưới):
        1. - What is your name?
          - What a beautiful car!
          - I heard some news reporter calling his visit to the US "The Trip of the Century".
          - Don’t forget to take your camera (binoculars) with you.
          - a one-day ticket
          - That is called the Christiania turn/parallel Christiania.
          - Britain in [these] years was…
      3. Dấu nháy đơn, dấu ngoặc kép:
        1. Ví dụ: There's no answer.
          Không ai trả lời máy.
          Ví dụ: "Can Mary come too, mom?" "I don’t see why not."
          "Mary cũng có thể đến chứ, mẹ?" "Được chứ."

      4. Đơn vị, viết tắt:

      1. Các từ viết tắt như AM, PM, Jan, etc. … giữ nguyên.
      2. Sau Mr, Ms, Mrs phải có dấu chấm (trừ Miss).
      3. Thời gian viết theo chuẩn như sau: 2:30 AM, 7:40 PM.
      4. Các đơn vị đo lường, tiền tệ giữ nguyên.
      5. Nhiệt độ: ký hiệu là “ °C ” (degrees Celsius) và “ °F ” (degrees Fahrenheit), cần viết ra cách đọc cả số lẫn ký hiệu và để phần này trong ngoặc đơn.
          Ví dụ: Water freezes at 0°C (zero degree Celsius) and boils at 100°C (one hundred degrees Celsius).
          Nước đóng băng ở không độ C và sôi ở một trăm độ C.

          Water freezes at 32°F (thirty-two degrees Fahrenheit) and boils at 212°F (two hundred and twelve degrees Fahenheit).
          Nước đóng băng ở 32 độ F và sôi ở hai trăm mười hai độ F.

      6. Phần trăm: ký hiệu là “ % ” (per cent), cần viết ra cách đọc cả số lẫn ký hiệu và để phần này trong ngoặc đơn.
          Ví dụ: Poor families spend about 80 to 90% (eighty to nighty per cent) of their income on food.
          Các gia đình nghèo đã tiêu khoảng từ 80 đến 90% thu nhập của họ để mua thức ăn.

          Annual percentage rate is 26.9% (twenty-six point nine per cent).
          Tỉ lệ phần trăm hàng năm là 26.9%.

      5. Viết hoa: cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt

      1. Viết hoa đầu câu.
      2. Viết hoa tên riêng (người, tôn giáo, thành phố, bang, nước, công ty...).
      3. Viết hoa thứ, tháng, lễ.
      4. Viết hoa đại từ "I".
          Ví dụ: I put little reliance on him.
          Tôi không tin anh ta lắm.
      5. Viết hoa chí tuyến sau "the", cực, đại dương, châu lục.
          Ví dụ: Do you like Asian music?
          Anh có thích âm nhạc Châu Á không?
      6. Viết hoa chức danh.
      7. Không viết hoa ký tự đầu tiên trong ngoặc đơn.

      6. Cách bỏ dấu tiếng Việt:

        1. uyên, ue, ie, oeo Dấu ở ng. âm e chuyến, vin, thuế, tiếng, ngoèo
        2. uy, ưu, ưa, Dấu ở ng. âm u thy, thúy, chùy, cu, cha, tha
        3. uyu, uy + phụ âm Dấu ở ng. âm y khuu, khuu, qunh, uch
        4. au, ay, ao, ai, oai, oa + phụ âm Dấu ở ng. âm a quu, thu, đy, đo, cãi, thoi, chot
        5. ươi, ươu, uo, oi, oa, uoi Dấu ở ng. âm o i, rưu, tưi, ưm, thưng, tri, ta, mui

      7. Số:

      1. Công thức: trước và sau dấu của công thức phải có khoảng cách. Xem ví dụ bên dưới:
          Lớn > 5 > 3
          Nhỏ < 3 < 5
          Cộng + 7 + 6 = 13
          Trừ - 10 – 5 = 5
          Nhân * 4 x 22 = 44
          Chia : 100 : 5 = 20
          Bằng = 12 inches = 1 foot (ft)
      2. Số đếm:
          Tiếng Anh dùng dấu “,” cho mỗi 3 con số: 1,000,000.00
          Tiếng Việt dùng dấu “.” cho mỗi 3 con số: 1.000.000,00
          Ví dụ: Around one thousand square feet.
          Khoảng chừng 1.000 bộ vuông.
      3. Số thứ tự của ngày tháng:
      4. June 2nd => June 2
        July 12th => July 12
      5. Số thứ tự khác ngày tháng:
      6. 29th => 29th
        1st => 1st

      8. Tách – gộp câu:

      1. Gộp câu:
          Câu 1:Mr. and Mrs. Jones do not get along well.
          Dịch:Vợ chồng ông Jones không hợp tính nhau lắm.
          Câu 2:They quarrel constantly.
          Dịch:Họ cãi nhau thường xuyên.
        Nên gộp lại:
          Mr. and Mrs. Jones do not get along well. They quarrel constantly.
          Vợ chồng ông Jones không hợp tính nhau lắm. Họ cãi nhau thường xuyên.

      2. Tách câu:
          They enjoy the fruits of victory/of their labours.
          Họ hưởng (những) thành quả chiến thắng/lao động vất vả của mình.
        Nên tách ra:
          They enjoy the fruits of victory.
          Họ hưởng (những) thành quả chiến thắng.

          They enjoy the fruits of their labours.
          Họ hưởng (những) thành quả lao động vất vả của mình.

Mọi thắc mắc gởi về email: nangcaptaikhoan@hellochao.com
Ban quản trị
www.HelloChao.vn