TIẾP TỤC CHỦ ĐỀ HỌC ANH VĂN DỊCH ĐOẠN VĂN TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG ANH
Tiếp tục chủ đề học anh văn dịch đoạn văn từ tiếng việt sang tiếng anh để nâng cao khả năng ngữ pháp, từ vựng và phản xạ. ( Chủ đề tuần trước http://www.hellochao.vn/ngu-phap-tieng-anh/tiep-tuc-chu-de-hoc-anh-van-dich-doan-van-tu-tieng-viet-sang-tieng-anh/?aid=e4da0b7fbbce22451~722b0675a333MU )
Tuần này mình sẽ post một đoạn văn cảm nghĩ của một bạn về những dự đoán 2012 nhé. Bài dịch rất sát nên có thể hơi lủng củng. Thứ 5 tuần sau mình sẽ đưa ra kết quả của nguồn lấy ra để các bạn tham khảo. Mình cũng tham gia^^. Cùng thử nào!!! Chúng ta sẽ cùng tìm ra lỗi sai cho nhau.^^
Khi tra cứu năm 2012 trên bản khắc đá người Maya cho thấy đây là thời kỳ chuyển tiếp sang kỷ nguyên mới, không phải là năm tận thế, theo ông Sven Gronemeyer. Ngày tận thế không gần đến như vậy, ít ra thì đây cũng là kết luận của một chuyên gia người Đức giải mã bản khắc đá của người May-a về một ngày của năm 2012 thì biết đó là sự chuyển tiếp sang kỷ nguyên mới và không phải là ngày có thể tận thế như những người khác đã đọc nó.
Hoàng Thị Thanh
Phổ thôngWhen researching on the stone wood blocks of Mayan in 2012, Sven Gronemeyer indicate that is a transition stage to a new era, not an apocalypse. The apocalypse has never come like that, at least that is also a conclusion of German expert who decoded the stone wood blocks of Mayan in 2012. it is clear that that is a transition stage, not an apocalypse according to someone read it.