"You have to keep plugging away, you know?"
You have to (do something)
Sử dụng cấu trúc "you have to ___" khi bạn cho ai lời khuyên, đặc biệt khi bạn là một chuyên gia hoặc hiểu biết nhiều hơn người khác.
Ví dụ:
The bottom line is that you have to reduce your calorie intake to lose weight.
Điểm mấu chốt là bạn phải giảm lượng calo nạp vào để giảm cân.
plug away at (something)
"to plug away at something" có nghĩa là "keep working hard on it" trong một thời gian dài, không mong chờ sớm có phần thưởng.
Ví dụ ở trên sử dụng dạng câu ngắn gọn hơn, "keep plugging away", không có giới từ "at".
Ví dụ:
Keep plugging away at your acting career, and I'm sure that one day you'll be a huge star.
Hãy kiên trì với sự nghiệp diễn xuất của bạn, và tôi chắc chắn rằng một ngày bạn sẽ là một ngôi sao lớn.
Mặc dù cấu trúc này mô tả việc làm việc thực sự chăm chỉ, nhưng cụm "plug away" vẫn cho cảm giác lạc quan và thân thiện.
you know?
Thường người trẻ hay sử dụng "you know?" ở cuối câu nói của họ. Nó không có nhiều ý nghĩa lắm, nhưng người ta sử dụng nó khi họ muốn người nghe đồng ý với cảm giác hoặc cảm xúc mà họ đang nói đến.
Ví dụ:
I kind of feel obligated to go, you know?
Anh có biết là tôi cảm thấy như buộc phải đi ấy?
Trong ví dụ này, ai đó không muốn đi dự tiệc, nhưng cô ấy lại cảm thấy như phải đi. Cô ấy muốn người nghe đồng ý với cảm giác này nên cô nói "you know?" ở cuối câu.
Ví dụ khác:
You can't beat face-to-face communication, you know?
Bạn không thể thắng khi nói chuyện trực tiếp đâu, có biết không?
Một số người lạm dụng cụm từ "you know" và hầu như đặt nó ở giữa câu. Như vậy sẽ khiến nó nghe không hay lắm.
Khi ai đó nói với bạn "you know?", sẽ tốt hơn khi bạn gật đầu hoặc nói điều gì đó như là "Yeah."