Logo HelloChao
  • Tiếng Anh giao tiếp
    • Lớp tiếng Anh Say it Naturally 3
    • Lớp tiếng Anh Say it Naturally 2
    • Lớp tiếng Anh Say it Naturally 1
    • Tiếng Anh cho người mất căn bản
    • Tiếng Anh giao tiếp trẻ em
    • Tiếng Anh giao tiếp 360
  • Các lớp hỗ trợ
    • Tiếng Anh cho cán bộ và nhân viên doanh nghiệp
    • Tiếng Anh cấp tốc phỏng vấn xin việc
    • Tiếng Anh cấp tốc du lịch nước ngoài
    • Dành cho trẻ em
      • Từ vựng tiếng Anh trẻ em
      • An toàn cho trẻ em
      • Giao tiếp xã hội cho trẻ
    • Phát triển bản thân
      • Công cụ thu hút tiền bạc, giàu có và thịnh vượng
      • Công cụ thu hút thành công trong công việc
      • Công cụ thu hút tình yêu, hạnh phúc
  • Quà tặng
    • 1001 Câu đàm thoại tiếng Anh thông dụng nhất
    • 500 câu hỏi và trả lời Phỏng Vấn Xin Việc
    • 100 câu tiếng Anh giao tiếp đầu đời cho trẻ
  • Blog
  • Tiện ích
    • Ngữ pháp tiếng Anh
    • Thử thách trong ngày
    • Sửa âm qua video
    • Kiếm tiền
    • Kiểm tra đầu vào
    • Ba câu nói CHẤT mỗi ngày
    • Playlist
    • Video
    • Hội thoại
    • Bài kiểm
    • Góc chia sẻ
  • Học tiếng Anh hiệu quả
  • Từ điển
Logo HelloChao
(028) 6294 1779 - 097 397 9109
Hỗ trợ (028) 6294 1779 - 097 397 9109
Đăng ký Đăng nhập
Online
  • Thông tin cá nhân
  • Lịch sử thanh toán
  • Thoát
  • Thông Báo
  • Xem tất cả
Lớp học của tôi

Chào mừng bạn đến với HelloChao

ĐĂNG KÝ
ĐĂNG NHẬP

Đăng ký NHANH bằng tài khoản


Hoặc click VÀO ĐÂY
để tạo tài khoản mới
  • [Họ và Tên] không được để trống
  • [Email] không được để trống
  • [Email] không hợp lệ
  • [Email] không có thực
  • [Mật khẩu] không được trống
  • [Mật khẩu] không hợp lệ
  • [Mật khẩu] không khớp nhau
  • [Mã bảo mật] chưa được nhập
  • [Mã bảo mật] không hợp lệ
  • [Email người giới thiệu] không hợp lệ
  • [Email người giới thiệu] không tồn tại trong hệ thống
  • Địa chỉ [Email] bạn nhập đã tồn tại
  • Bạn phải đồng ý với điều khoản sử dụng HelloChao để tiếp tục sử dụng hệ thống
*Mục bắt buộc phải nhập

Đăng nhập NHANH bằng tài khoản


Hoặc click VÀO ĐÂY
để đăng nhập bằng tài khoản HelloChao
    Trợ giúp đăng nhập
    • Bài viết
    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 00:21
    Lượt xem: 112163
      

    Cách Đọc Phiên Âm Quốc Tế

    Muốn học từ vựng, chúng ta phải biết tra tự điển để biết cách đọc một từ. Từ điển Anh- Việt nào cũng có phần Phiên Âm Quốc Tế.


    Cách Đọc Phiên Âm Quốc Tế

    Phiên âm quốc tế là những ký tự, con chữ cái dùng để ráp lại thành vần, cách đọc như tiếng Việt và bộ chữ này dùng chung cho cả thế giới. Tuy nhiên, ngoài những con chữ a, b, c, v.v... bộ chữ này còn có them những con chữ lạ mà người Việt chúng ta phải học thuộc để ráp lại, đánh vần.

     

    Khi mở từ điển, phần phiên âm quốc tế luôn nằm giữa hai dấu [   ] hoặc /   /. Ví dụ:

     

    [fru:'tikjulәm] hoặc /fru:'tikjulәm/

     

    Sau đây là những con chữ lạ cần học:


    ∫ đọc là sờ (uốn cong lưỡi)

    ε đọc là ơ (uốn cong lưỡi)

    æ đọc là ac

    ә đọc là ơ

    θ đọc là th

    ŋ đọc là ng

    ^ đọc là ă

    ʒ đọc là gi (giờ)

    u đọc là u

    ð đọc là đ

    t đọc là th

    d đọc là đ

    k đọc là c

    t∫ đọc là ch

    dʒ đọc là gi (giờ)

    j nếu j đứng trước một nguyên âm thì đọc là d, ví dụ: [jes] đọc là: <dét s>; Nếu j đứng sau một phụ âm thì đọc là i, ví dụ: ['stjudnt] đọc là: <s thíu đìn th>

    w đọc là qu

    : đọc kéo dài âm trước nó

    ' Dấu ' ở trước âm nào thì âm đó bị thêm dấu sắc vào, các âm còn lại phải tự động thêm dấu huyền hoặc dấu nặng vào, ví dụ: ['stjudnt] đọc là: <s thíu đìn th>

    f đọc là ph

    kl đọc là kồ

    sn đọc là sìn

    ra đọc là roa

    ei đọc là ây

    nl đọc là nồ

    ∫n đọc là sìn (uốn cong lưỡi)

    re đọc là roe

    eik đọc là ếch k

    ml đọc là mồ L

    tn đọc là thìn

    ri đọc là ruy

    eid đọc là ết đ

    kn đọc là kìn

    ig đọc là ích g

    ed đọc là ét đ

    el đọc là eo

    fn đọc là phìn

    id đọc là ít đ

    әd đọc là ớt đ

    tl đọc là thồ

    vn đọc là vìn

    il đọc là iu

    sl đọc là sồ

    bl đọc là bồ

    ln đọc là lìn

    ∫l đọc là sồ (uốn lưỡi)

    dʒn đọc là gìn

    t∫n đọc là chìn

     

    Xin lỗi các bạn phần bài trên thiếu sót hai âm vì định dạng font không hiện lên được. Hoàng dùng ký tự thay thế đỡ các bạn thông cảm. Đó là:

     

    > đọc là o

    >l đọc là oong (cái xoong)

     

    Tuy nhiên, những cách đọc nêu trên chỉ là một phần, không phải là tất cả. Vì vậy, để dễ thuộc Phiên Âm Quốc Tế, chúng ta hãy tập đọc những ví dụ dưới đây:

     

    fruticulum                      /fru:'tikjulәm/

    fugacious                      /fju:'gei∫әs/

    absent                           /'æbsәnt/

    abstemiously               /æb'sti:mjәsli/

    bacciform                     /'bæk;sifәrәs/

    foldable                        /'fouldәbl/

    foliation                        /fouli'ei∫n/

    obituary                        /ә'bit∫uәri/

    right                              /rait/

    shipwreck                   /'∫iprek/

    shipwright                  /'∫iprait/

    shipyard                     /'∫ipja:d/

    shoeblack                 /'∫u:blæk/

    shoestring                /'∫u:striŋ/

    shredding                 /'∫rediŋ/

    shrapnel                   /'∫ræpnәl/

    shredder                  /'∫redә/

    shrift                         /∫rift/

    swim                        /swim/

    swear                      /sweә/

    swearer                  /'sweәrә/

    taeniafuge             /'ti:niәfju:dʒ/

    take                         /teik/

    tangency                /'tændʒәnsi/

     

     

    Chúc các bạn thành công

    Phạm Thị Thu Thủy
    Phạm Thị Thu Thủy
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-02-13 11:11:58
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 05:59
      

    theo như th được biết, có rất nhiều bộ phiên âm quốc tế của British hay America, th nghĩ đây là phương pháp đơn giản nhất cho những ng beginner, nhưng đây lại là cách tiếp cận học phát âm tiếng anh dễ sai nhất vì chưa theo một cách phát âm chuẩn. Nếu bạn là ng mới bắt đầu học nên cố gắng tiếp cận theo 1 cách thôi để ko bị rối cho những beginner. Một trong những từ điển chuẩn nhất hiện giờ về phiên âm quốc tế là Oxford advanced learner's dictionary, (hơn 200k quyển nhỏ, 300-400k quyển lớn). còn phần đọc các phiên âm ra sao, khẩu hình miệng, môi thế nào cho chuẩn thì phải rèn ngay từ đầu mới quen và đúng chứ đọc sai ngay từ đầu sau này sẽ sai tiếp, bạn có thể học chúng qua các khóa học pronunciation.. ex: Đặc tính: phụ âm ∫ là phụ âm không kêu (voiceless consonant) âm được tạo ra giữa phần mặt lưỡi trước và vòm miệng (blade-aveolar), âm xát (fricative)

    Cách phát âm: đây là âm xát mạnh. Đầu tiên nâng cao vòm ngạc mềm để luồng hơi có thể đi qua vòm miệng. Mặt trên lưỡi và chân răng tạo thành một khe nhỏ hẹp khi luồng hơi đi qua. giải thích khá khó để thực hiện theo, các bạn nên search trên mạng clip hướng dẫn phát âm, hoặc đi học để phát âm chuẩn nhé...

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 12:33
      

    Phát âm trên là kinh nghiệm hơn 20 năm của một nhà giáo tổng hợp lại cho chúng ta. Phát âm là phần đơn giản nhất cho việc học tiếng anh. Nếu học cách đọc phiên âm mà lại quá phức tạp như bạn nêu trên chắc Hoàng đổ mồ hôi! ( hehehe, đùa tí ). Bạn không cần đi quá sâu về phần cách thức môi, lưỡi, hơi như thế nào? Làm vậy bạn khó nhớ và lâm vào mệt chán nản sinh lòng thoái ý. Hoàng xin phân tích là: hàng triệu, hàng triệu người nói tiếng anh, họ có quan tâm phải phát âm miệng và lưỡi như thế nào đâu, nhưng họ vẫn phát âm đúng đấy thôi.

     

    Điều ở đây cần nói là mọi người học tiếng anh quá máy móc và kinh nghiệm. Đúng! Họ quá nhiều kinh nghiệm nên chính cái đó cản họ tiến bộ. Xu hướng con người luôn sợ, lo lắng trước những thứ chưa biết họ muốn phải biết được mới an tâm. Chính điều đó luôn thôi thúc họ cứ tìm hiểu, tìm hiểu hóa ra phức tạp. Hãy để mọi thứ tự nhiên bạn à, cơ thể ta sẽ tự thích ứng thay đổi thôi. Ví như: khi bạn tập thể dục thì thấy đơn giản ha, nhưng ông thầy viết chuỗi đông tác ra giấy thì lại phức tạp rồi 'đứng thẳng hai chân chữ V, tay ngang bằng vai, chân trái bước lên trước 45o xoay người,... '

     

    Tất nhiên, là luôn có âm nghe đi cùng nhưng đây là văn bản nên Hoàng không thể đưa lên được. Và, cũng không cần phải làm thế, các bạn có thể check ở google hay vô số phần mềm tiếng anh hoặc mạng trực tuyến mà.

     

    Bản phát âm trên mang tính chất tham khảo, bạn nào thấy không thích hợp thì chỉ xem qua thôi. Riêng Hoàng đã kiểm chứng thử phiên âm trên với nhiều giáo trình học tiếng anh, Hoàng thấy nó rõ ràng và hơn hẳn các bản trong tự điển. Hoàng không nói điêu, ít nhất là hơn 10 000 người đồng ý với Hoàng. Nếu bạn nào còn phân vân thì Hoàng xin cam đoan là bản phiên âm này dịch ra dựa theo phiên âm tiếng Việt để chúng ta dễ học. Bộ phiên âm này có thể dùng ở tất cả mọi lĩnh vực liên quan tiếng Anh, nếu như có sai xin các bạn cứ tha hồ khiếu nại Hoàng sẽ chịu trách nhiệm. Email: hoangredwhite@yahoo.com

     

    Cám ơn bạn đã góp ý,

    East Nguyen
    East Nguyen
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-07-19 21:52:41
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 16:55
       

    Chào bạn Hoàng, 

    Mình theo dõi những bài viết bạn đã đăng trên web này rất đều đặn, và mình nhận ra rằng bạn học tiếng anh rất khá, những chia sẽ của bạn rất thú vị và khá bổ ích, nhưng có điều bài viết này có vẻ hơi nghịch với một bài viết bạn đã đăng lên trước đây:

    "- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe âm Việt.

    Các nguyên âm Việt và Anh không hề giống nhau. Một âm rất rõ trong tiếng Anh sẽ rất nhoè với một lỗ tai người Việt, và một âm rất rõ trong tiếng Việt thì rất nhoè trong lỗ tai người Anh (người bản xứ nói tiếng Anh). Ví dụ: Khi bạn nói: "Her name‟s Hương!" Bạn đọc từ Hương thật rõ! Thậm chí la lên thật to và nói thật chậm thì người ấy vẫn không nghe ra. Vì „ươ‟ đối với họ là âm rất nhoè. Nhưng nói là „Hu-ôn-gh(ơ)‟ họ nghe rõ ngay; từ đó ta phải hiểu họ khi nói đến cô Huôngh chứ đừng đòi hỏi họ nói tên Hương như người Việt (phải mất vài năm!).

    Tương tư như vậy, không có nguyên âm tiếng Anh nào giống như nguyên âm tiếng Việt. Nếu ta đồng hóa để cho dễ mình, là ta sẽ không nghe được họ nói, vì thế giới này không quan tâm gì đến cách nghe của người Việt Nam đối với ngôn ngữ của họ. Ví dụ: âm „a‟ trong „man‟ thì không phải là „a‟ hay „ê‟ hay „a-ê‟ hay „ê-a‟ tiếng Việt, mà là một âm khác hẳn, không hề có trong tiếng Việt. Phải nghe hàng trăm lần, ngàn lần, thậm chí hàng chục ngàn lần mới nghe đúng âm đó, và rất rõ! Ấy là chưa nói âm „a‟ trong từ này, được phát âm khác nhau, giữa một cư dân England (London), Scotland, Massachusetts (Boston), Missouri, Texas! Cũng thế, âm „o‟ trong „go‟ không phải là „ô‟ Việt Nam, cũng chẳng phải là ô-u (như cách phiên âm xưa) hay ơ-u (như cách phiên âm hiện nay), lại càng không phài là „âu‟, mà là một âm khác hẳn tiếng Việt. Phát âm là „gô‟, „gơu‟ hay „gâu‟ là hoè hẳn, và do đó những từ dễ như „go‟ cũng là vấn đề đối với chúng ta khi nó được nói trong một câu dài, nếu ta không tập nghe âm „ô‟ của tiếng Anh đúng như họ nói. Một âm nhoè thì không có vấn đề gì, nhưng khi phải nghe một đoạn dài không ngưng nghỉ thì ta sẽ bị rối ngay. Đây cũng là do một kinh nghiệm tai hại xuất phát từ việc tiếp thu kiến thức. Trong quá trình học các âm tiếng Anh, nhiều khi giáo viên dùng âm Việt để so sánh cho dễ hiểu, rồi mình cứ xem đó là „chân lý‟ để không thèm nghĩ đến nữa. Ví dụ, muốn phân biệt âm (i) trong sheep và ship, thì giáo viên nói rằng I trong sheep là „I dài‟ tương tự như I trong tiếng Bắc: ít; còn I trong ship là I ngắn, tương tự như I trong tiếng Nam: ít – ích. Thế là ta cho rằng mình đã nghe được I dài và I ngắn trong tiếng Anh rồi, nhưng thực chất là chưa bao giờ nghe cả! Lối so sánh ấy đã tạo cho chúng ta có một ý niệm sai lầm; thay vì xem đấy là một chỉ dẫn để mình nghe cho đúng âm, thì mình lại tiếp thu một điều sai!

    Trong tiếng Anh không có âm nào giống âm I bắc hoặc I nam cả! Bằng chứng: „eat‟ trong tiếng Anh thì hoàn toàn không phải là „ít‟ trong tiếng Việt, đọc theo giọng bắc, và „it‟ trong tiếng Anh hoàn toàn không phải là „ít‟ trong tiếng Việt, đọc theo giọng nam! Vì thế, phải xóa bỏ những kinh nghiệm loại này, và phải nghe trực tiếp thôi!"

    Đó là điều mà mình thấy hơi lạ, mong Hoàng xem lại.

    Cảm ơn bạn rất nhiều vì những chia sẻ.

    Buổi tối vui ^_^

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 20:45
       

    Cám ơn bạn East Nguyen vì đã nêu lên 1 vấn đề thiết thực mà Hoàng thấy rất nhiều người trí thức hay gặp. Phiên Âm Quốc Tế dùng cho những beginer mới bắt đầu đó bạn!

    Bài đăng Kinh Nghiệm Luyện Nghe Anh Văn là dành cho những bạn đã học lâu rồi, tức là đã có kinh nghiệm anh văn mà thời gian lâu không tiến bộ kỹ năng nghe. Hoàng xin phân tích và so sánh cho mọi người dễ hiểu:

    Người học anh văn lâu năm đã có tri thức trong bụng rồi, có kinh nghiệm rồi, khi nó không giúp họ tiến bộ họ cần xem lại phải bỏ kinh nghiệm trở về cách nguyên thuỷ mới tiến bộ được.

    Người mới học anh văn thì khác, họ chưa có tri thức gì làm mẫu cả nên họ cũng không có kinh nghiệm thì lấy đâu mà bỏ. Hoàng đăng bài phiên âm để họ có 1 khái niệm ban đầu về cách phát âm thôi, mang tính tham khảo. Chỉ khi họ đã quen thuộc tới 1 lúc nào đủ để có cái hiểu với tiếng Anh. Chính lúc đó họ sẽ cần bỏ đi kinh nghiệm ban đầu.

    Ví như: khi ta học 1+1=2 ta tạm chấp nhận, để rồi khi đủ kiến thức ta quay lại chứng minh nó là đúng. Hoặc khi ta học lớp 1 ta quậy phá, thầy cô doạ ' ông kẹ bắt' để ta sợ mà ngoan hơn. Lên tới lớp trên ta thấy nó thật buồn cười phải không? Lúc đó, ta sẽ cần những bài học khác.

    Trong cuộc sống người ta hay nói 'có không, không có riết nên dễ loạn xạ'. Thật ra tuỳ từng giai đoạn thôi, ban đầu ta phải chấp nhận cách A, khi lên trình độ nhất định ta lại trì trệ thì phải đổi cách B. Vì duy một mục đích duy nhất là luôn tiến bộ trong lĩnh vực Anh văn.

    Do lẽ đó nên khi đọc một bài nào mới lạ có người sẽ kêu 'Hay! Thú vị quá! ' ; người thì thấy chán, không hợp. Bình đẳng mà bất bình đẳng. Hợp mà không hợp là thế! Chúng ta phải giữ một thước đo làm chuẩn, tới 1 lúc nào thành thạo thì chúng ta mới vứt chiếc thước đó đi để tiến vào một bầu trời mới. Còn ban đầu ta lại không dùng chiếc thước thì dễ loạn xạ xí ngầu luôn.

    Hoàng xin có một lời khuyên: 'Nếu các bạn dùng một chuẩn phiên âm bất kỳ thì hãy quen thuộc và thành thạo nó đi! Rất cần đó! Tới một lúc nào đó các bạn mới cần điều chỉnh nó cho phù hợp với tốc độ tiến bộ của mình'

    Cám ơn bạn East Nguyen rất nhiều nhé! Hoàng xin đính chính lại là Phiên Âm Quốc Tế là dành cho những beginer hoặc ai cần tham khảo về phiên âm. ( Thật ra, tất cả phần phiên âm của Hoàng điều có phần nghe âm đi kèm nên sẽ không xuất hiện vấn đề đồng hoá Anh thành Việt đâu! Nhưng ở đây chỉ chia sẻ văn bản được thôi nên... Hehehe mọi người tự xử)

    Nếu bạn East Nguyen có thắc mắc gì hay góp ý Hoàng xin lắng nghe nhé! Hi

    Cảm ơn mọi người vì đã nghe Hoàng 'lý sự'

    East Nguyen
    East Nguyen
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-07-19 21:52:41
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 22:12
       

    Chào cả nhà!

    Lúc nhận thấy sự khác biệt giữa 2 bài đăng của Hoàng mình chỉ nghĩ là Hoàng chưa thật sự hiểu rõ vấn đề mà chỉ vô tình đọc được ở đâu đó, thấy hay và đăng lên cho mọi người cùng đọc. Nhưng sau khi đọc comment này mình thật sự thấy có lỗi vì suy nghĩ đó

    Cho mình xin lỗi nha Hoàng và cũng rất cảm ơn vì lời giải thích rất rõ ràng của bạn.

    Mình rất mong đợi những bài viết khác của bạn.

    Chúc ngủ ngon, 

    Phạm Thị Thu Thủy
    Phạm Thị Thu Thủy
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-02-13 11:11:58
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 18/04/2012 22:59
       

    theo như th hiểu ý của Hoàng, đây là phương pháp để bất cứ ai cũng tiếp cận được phần pronunciation, bạn muốn nhiều ng có thể nói được tiếng anh đúng ko? Nhưng nếu ng đọc là một beginner và bạn ấy muốn phát âm chuẩn tiếng anh mà học theo cách này mình nghĩ là ko nên.ban đầu bạn tiếp cận cách học đúng dù hơi khó nhưng sẽ tốt về sau này, vì hiện tại giờ mình đang học phát âm lại, bị lỗi rất nhiều, và khó để bắt mình đọc những từ mình đã học lại từ đầu...

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 19/04/2012 00:21
       

    Bài Phiên Âm Quốc Tế của Hoàng đã nói mang tính chất tham khảo bạn à! các bạn có thể nghe phát âm phiên âm trên google hoặc các phần mềm tiếng anh tương ứng rồi thử so sánh xem không khác nhau lắm đâu.

     

    Riêng Hoàng xin khẳng định 1 lần nữa bài phiên âm ít nhất có hơn 10 000 người đã và đang sử dụng tốt, không có bất kỳ vấn đề nào với phần phát âm bản xứ cả. Bên cạnh văn bản còn phần nghe nên sẽ không sợ phát âm sai nhé! Và cũng không sợ đồng hóa Anh thành Việt. Vì thói quen mỗi người thường đọc tiếng Anh theo cách cá nhân của mình cho dễ phát âm, dễ ghi nhớ riết lâu ngày thành tật nên khó sửa ( không phải tại phiên âm ). Bất kỳ phần phiên âm ở từ điển đều mang tính chất tham khảo, ta phải nghe thêm phần phát âm đi kèm nó ( Các bạn tự tìm ).

     

    Hoàng cám ơn bạn Phạm Thị Thu Thủy đã chia sẻ kinh nghiệm cá nhân với mọi người nhé! Chúc bạn sớm khắc phục phần phát âm và ... chúc ngủ ngon!

    Phạm Thị Thu Thủy
    Phạm Thị Thu Thủy
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-02-13 11:11:58
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 20/04/2012 08:05
      

    wa, bạn này Tây đông lẫn lộn ;)) thú vị nhỉ ^^

    Phạm Thị Thu Thủy
    Phạm Thị Thu Thủy
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-02-13 11:11:58
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 20/04/2012 12:02
       

    ko phải th nghĩ bạn thế nọ thế kia mà bạn giống thầy của th hỳ ổng thích nói tiếng việt xen tiếng anh cảm giác thú vị

    vũ oanh
    vũ oanh
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-04-02 22:40:46
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 21/04/2012 23:08
       

    bạn hoàng ơi cho mình hoi deal phien am di:l thi minh đoc l la âm jo ha ban,vd âm cuoi la âm t mình cung thế ha minh ko hieu mây vấn đề đó cứ loạn lên

    vũ oanh
    vũ oanh
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-04-02 22:40:46
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 21/04/2012 23:10
       

    thế cứ đọc la iu ha vs âm kết thúc t thì sao mình ko rõ phần âm cuối của phiên âm lắm hic thanks b trc

    vũ oanh
    vũ oanh
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-04-02 22:40:46
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 22/04/2012 13:44
       

    e tim dc cai can oy he he

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 22/04/2012 13:46
       

    Chào bạn vũ oanh!

     

    Bạn viết có dấu dùm Hoàng nhé, Hoàng đọc phản hồi của bạn không hiểu lắm. Hi Cám ơn trước ha.

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 22/04/2012 14:23
       

    deal /di:l/ (danh từ):

    - Gỗ thông, gỗ tùng

    - Tấm ván cây

    - Số lượng

     

    Nghe sơ tựa tựa âm điu tiếng Việt nhưng không phải. Nếu nghe kỹ bạn sẽ nghe được nó phát âm đ - i - l (nhấn mạnh âm l)

    Còn âm cuối là t thì tương tự, bạn thấy người ta hay chậc chậc chậc mỗi khi thấy việc gì không vừa ý. Âm chậc thì nhấn mạnh ở vòm họng (sau 2 răng cửa). Âm t thì giống vậy những chỗ nhấn là đầu lưỡi (giống bạn phun nước miếng bằng mỗi, ở đây bạn phun bằng lưỡi là ra âm liền chớ gì!)

    vũ oanh
    vũ oanh
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-04-02 22:40:46
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 22/04/2012 14:52
       

    thanks b trước he he có gì ko hiểu t sẽ hỏi t phải xem kĩ mấy phần đã hi hi

    vũ oanh
    vũ oanh
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-04-02 22:40:46
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 22/04/2012 14:55
       

    he he thanks

    Go me!
    Go me!
    Blue Member
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-03-19 02:42:08
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 04/05/2012 05:11
       

    trong chương trình hello chao mình thấy họ dạy theo tiếng Anh mỹ, đọc âm /a-e/ là thiên về e. còn tiếng anh anh thì thiên về a. Mình biết là đọc theo cái nào cũng được, nhưng cho mình hỏi là nên đọc theo cách nào, cách nào được sử dụng nhiều hơn, theo Anh anh hay Anh mỹ?

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 04/05/2012 10:05
      

    Tùy bạn à! Theo Hoàng thì có 2 phương hướng:

     

    - Theo tính cách:

    + Nói kiểu Mỹ: thoáng, phóng khoáng, dễ giao tiếp hiện đại

    + Nói kiểu Anh: trịnh trọng, nề nếp và cổ điển

     

    - Theo ảnh hưởng:

    + Nước Mỹ: cường quốc số 1 thế giới nên lực ảnh hưởng khỏi bàn cãi. Đa số người ta nói kiểu Mỹ nhiều hơn

    + Nước Anh: nguồn gốc của ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới, cũng nằm trong khối cường quốc thế giới nhưng lực ảnh hưởng không bằng Mỹ.

     

    Chúc bạn chọn được hướng đi cho ngôn ngữ của mình.

    Thân

    KunNguyen
    KunNguyen
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2011-03-23 14:52:34
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 10/05/2012 07:15
       

    Chào Hoàng, bạn nói bạn có cả phần nghe âm đi kèm, bạn có thể up luôn nên được không, mình là người mới học nên rất cần. Cảm ơn bạn nhiều.

    Trần Quốc Dững
    Trần Quốc Dững
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-05-11 22:44:38
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 04/06/2012 08:26
       

    Xin chào bạn Hoàng, 2 ký tự cuối trong cách phiên âm mà bạn dùng 2 ký tự khác thay thế là gì vậy?

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 04/06/2012 20:47
      

    chữ > là c ngược đó bạn. Tương tự >l là c ngược và l.

    vietcarlo
    vietcarlo
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-09-12 08:07:01
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 12/09/2012 08:44
      

    Xin chào bạn!

    Mình hiện tại đang là 1 quản lý quan hệ đối tác nc ngoài kiêm phiên dịch viên của PPI group ở Việt Nam, đã từng tốt nghiệp đại học ngoại ngữ Hà Nội (nay là đại học Hà Nội) khoa Tiếng Anh, rất vui khi vào trang này và đọc bài của bạn.

    Mình ko muốn góp ý nhiều làm gián đoạn lửa học của các bạn. Nhưng cho phép mình đóng góp ý kiến được đúc rút một cách khách quan hết sức trong quá trình học và nâng cao Tiếng Anh, từ khi bắt đầu đến hiện nay.

    Có một bạn nào đó trong đây nói âm tiếng Việt và âm Tiếng Anh hoàn toàn khác nhau. Điều này không thể chính xác hơn. Chỉ đơn cử vài âm đơn giản: /th/ và /θ/, hai phụ âm đơn trong hai thứ tiếng, thì phát âm đã hoàn toàn khác nhau, khác nhau ở tiêu chí nào?

    - Thứ nhất: vị trí các cơ quan phát âm (chính là những vật cản ở miệng khi luồng hơi đi ra): Chỉ cần phát âm đúng âm /θ/ là bạn đã thừa thấy vị trí răng lưỡi và khẩu hình miệng khác xa so với /th/ (/θ/ đầu lưỡi đưa lên trên ra ngoài giữa hai răng, còn /th/ bạn đã biết). Điểm duy nhất làm cho /th/ và /θ/ giống nhau đó là vì khi phát âm đầu lưỡi cùng đưa lên trên (ngạc cứng đối với /th/ và răng cửa trên đối với /θ/), khiến cho luồng hơi đi ra bị chặn theo 1 cách gần na ná nhau, khiến ta dễ lầm tưởng âm /th/ và /θ/ là một. Thực chất để một người Việt phát âm /th/ đã trôi chảy giờ tập để làm được âm /θ/ cho đúng không hề đơn giản chút nào, và rõ ràng là mỏi lưỡi hơn nhiều ^_^

    - Thứ hai: Luồng hơi đi ra từ trong miệng để tạo thành âm: Nếu như khi phát âm âm /θ/ (hãy đặt 1 ngón tay lên môi để cảm nhận), luồng hơi đi ra unstopped, đều đặn kéo dài liên tục cho đến kết thúc và chỉ bị chặn lại 1 phần do lưỡi đưa lên răng cửa trên chặn lại (cơ quan cấu âm như đã nói ở trên), thì khi phát âm âm /th/, luồng hơi chỉ bật ra (không hề kéo dài đều đặn) ngắn và gọn, không hề có hơi thừa như /θ/.

    Có thể với một số bạn, một số thuật ngữ khi học môn ngữ âm phonetics như: ngạc cứng ngạc mềm đầu lưỡi răng môi, luồng hơi, đồng hóa âm, ngạc hóa môi hóa răng hóa v.v...sẽ làm các bạn bối rối. Nhưng rõ ràng chúng rất đơn giản nếu bạn để ý :) vì ngạc là ngạc, môi là môi, đó là những bộ phận thân yêu trên cơ thể bạn cơ mà ^_^ không lí gì chúng ta get confused vì chúng phải ko nào. Thực sự thì khi nhìn lại mớ mà thầy cô viết ra, đôi khi tôi cũng fai vận động não để tưởng tượng vì nó hơi học thuật, nhưng nó miêu tả đúng những gì diễn ra trong quá trình khi con người phát âm (nhất là đúng với Tiếng Anh do người ở các nước nói Tiếng Anh phát âm, chứ không đúng với người Việt).

    Còn để kiểm chứng một phương pháp nào đó học Tiếng Anh có hay hay không, có xuất sắc và đúng hay không, câu trả lời duy nhất là sau thời gian học hãy gặp Tây để kiểm nghiệm, ắt hẳn sẽ biết mình đang đi con đường đúng hay sai. Các bạn có bao giờ tưởng tượng một người Mỹ, ở trong một căn phòng Mỹ, tại nước Mỹ, đọc một quyển sách phiên âm tiếng Việt theo kiểu Tiếng Mỹ (cũng /th/ thì họ sẽ đọc thành /θ/) rồi nói chuyện với những người Mỹ, và có thể kết luận mình đã phát âm đúng và nói tốt Tiếng Việt ?

    Chúng ta nên học Tiếng Anh theo những cái gì đúng thuộc về nó, cái hiện thực phũ phàng của nó là như thế, không nên tự vẽ ra cho mình một bức tranh riêng xa rời với bức tranh của nó. Nếu như vậy có chăng cũng chỉ đang tự huyễn hoặc mình, vì Tiếng Anh là ngôn ngữ, mà ngôn ngữ chỉ tôn trọng người sinh ra nó, cũng giống như chân lý và chuẩn mực đúng đắn trong Tiếng Việt thuộc về người Việt.

    Hãy tôn trọng những hiện thực dù là khó khăn và phũ phàng của Tiếng Anh, vì nó vốn là như thế.

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 12/09/2012 19:34
       

    Cám ơn sự đóng góp ý kiến của bạn. Mong rằng bạn luôn có những góp ý mới giúp cho diễn đàn phát triển.

    Hoàng

    Đỗ Thanh Mai
    Đỗ Thanh Mai
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-07-30 01:25:45
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 13/09/2012 19:31
       

    theo mình nghĩ cách tốt nhất để học phiên âm tiếng anh là cố gắng nhớ theo chuẩn TA thì bất cứ khi nhìn thấy 1 từ nào mới khi nhìn thấy phiên âm sẽ đọc được với độ chính xác cao.

    Mình may mắn khi được đi học 1 lớp TA mà thầy dậy cách phiên âm, lưỡi như thế nào, miệng mở thế nào nên mình hiểu ko nên áp đặt bất cứ âm nào của TA về TV đc ^^

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 14/09/2012 00:19
       

    Trong việc học TA ai cũng có kinh nghiệm và phương pháp riêng cho mình. Và... nó đều có lý do tồn tại vì mỗi người không ai giông nhau cả: hoàn cảnh, kinh tế, tri thức, ... Ở vị trí nào thì sẽ nhìn TA theo vị trí đó.

     

    Vậy nên khi chia sẻ PP TA bất kỳ nào, Hoàng đã nói rõ là dành cho đối tượng nào. Vì Hoàng suy nghĩ rằng: đâu phải ai cũng có người thầy dạy trực tiếp âm miệng lưỡi để phát âm? Đâu phải ai cũng có tiền học trung tâm TA với người bản xứ? Đâu phải ai cũng đọc các PP chia sẻ cách phát âm TA từ đó phát âm đúng 100% đâu?

     

    Vậy thì những người bắt đầu học TA dựa vào tri thức nào để nhận định khái quát về TA?

     

    Cho nên tất cả mọi người nói ra đều có cái nhìn theo góc độ và kinh nghiệm từng trải của bản thân.

     

    Con đường không chỉ có một. Chúng ta hãy chọn con đường thích hợp nhất cho mình và... Hãy cất bước ngay bây giờ!!!

     

    Hoàng

    nguyenhung
    nguyenhung
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-04-13 10:09:03
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 24/09/2012 19:46
       

    tuy chỉ mới bắt đầu học. Đúng hơn là quan tâm Tiếng anh nhiều hơn. Nhưng mình nhận ra rằng học tiếng anh quả là một quá trình lâu dài và bền bỉ !!!

    Jasper Ding
    Jasper Ding
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-09-25 09:58:55
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 25/09/2012 10:09
      

    xin chào bạn. mình xin có 1 chút ý kiến về bài này. theo bài viết của bạn, cách đọc sẽ rất dễ hiểu và dễ nhớ. mình cũng đã đọc các cmt bên dưới, và mình cũng đã hiểu được ý bạn rằng cách đọc này dành cho các Beginner, sau này khi đã thành thạo sẽ đọc theo đúng âm ngữ của phiên âm quốc tế. Nhưng mình xin nói lại rằng, với tư cách đã là một beginner , cách học đó là 1 con dao 2 lưỡi. Nếu cứ học theo cách đó, áp dụng âm tiếng việt vào âm tiếng anh, sau này, chúng ta sẽ dễ tạo thành một thói quen. mà thói quen bao giờ cũng khó sửa đổi. Nó khác hẳn với câu chuyện " ông kẹ bắt " , bởi câu chuyện ông kẹ bắt, chỉ là mang tính hiểu biết, không tạo ra thói quen. cũng khác với " 1+1=2" , bởi 1+1=2 đã đúng, và quay lại chứng minh, khác với việc phát âm " gần đúng" và sau này sửa lại. Thực sự thì cách học đó, sẽ tạo một thói quen đọc sai và rất khó để chỉnh sửa. Theo mình, cách học hiệu quả nhất là học bảng phiên âm quốc tế, với cách phát âm thì phải nghe người anh (hoặc mĩ) nói. Việc này sẽ không quá khó khăn, với các trang Google dịch (tuy dịch lộn xộn nhưng gg dịch có phần nghe), youtube, và các bộ phim, bài hát. mình là một fan của Eminem, và qua việc nghe nhạc, cũng như xem film, mình học được khá nhiều về cách phát âm :) đây chỉ là ý kiến riêng mình. dù sao cũng rất cảm ơn về bài đăng của bạn ^^

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 26/09/2012 01:33
      

    Cám ơn bạn đã góp ý, Hoàng xin ghi nhận.

     

    Kính

    Ho Si Dung
    Ho Si Dung
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-09-28 01:40:00
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 28/09/2012 01:40
      

    Cho ví dụ nữa đi bạn :-/

    Phùng Xuân Đức
    Phùng Xuân Đức
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2011-12-17 16:34:47
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 30/09/2012 21:47
       

    Tớ không hài lòng với bài viết của bạn-Đó là nói thẳng và không dài dòng-Bài viết có thể lấy từ phần mềm english grammar.Đây là một phần mềm hay trừ phần hướng dẫn này.Ngoài việc nhầm lẫn về cách đọc.thì cách viết kí tự của bạn cũng bị hiểu nhẩm.Âm /ð/ hoàn toàn không phải đọc là /đ/ cái này do phần mềm bị lỗi font và không gõ được /ð/ nên tác giả nắn cho nó thẳng thành /đ/.Mình đưa quan điểm dựa trên sự thẳng thắn,không câu nệ và cũng đang tham gia xây dựng một page về ngữ âm rất mong bạn tham gia cùng chia sẻ và đóng góp với page.Tiếng anh có thể học mọi thứ lung tung trừ ngữ âm.
    http://www.facebook.com/groups/186222034843747/

    Nguyễn Minh Hoàng
    Nguyễn Minh Hoàng
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2010-06-28 02:12:59
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 02/10/2012 15:11
      

    Hiện tại, Hoàng còn nhiều việc bận và máy tính cá nhân cua Hoàng đang hư nên Hoàng không có thời gian. Dù sao Hoàng xin cám ơn lời mời cua bạn.

     

    Mong răng có nhiều người như bạn, đất nước chắc chắn phát triên mạnh.

     

    Thân!

    TRIEU QUOC TOAN
    TRIEU QUOC TOAN
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2013-05-02 01:21:04
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 05/05/2013 21:21
       

    Mình  là người mới bắt dầu hoc tiếng anh. Nghe các ban trao đổi thấy bổ ích quá! Cảm ơn tất cả mọi người. Mình sẽ sử dụng cách của Hoàng nhưng sẽ tự sửa cho bản thân đối với 1 vài chữ còn nghi ngờ. Cảm ơn Hoàng và các bạn có ý kiến trao đổi

    Nấm Độc
    Nấm Độc
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2013-04-13 12:10:31
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 05/12/2013 20:55
       

     Mình học lớp 8 rồi nhưng vẫn ngu ngu mấy phần đọc phiên âm, đọc lỗi khá nhìu. Mình đang cần cách đọc phiên âm quốc tế chuẩn mà cách đọc phiên âm quốc tế mà bạn đăng có chuẩn ko vậy? 

    bui the van
    bui the van
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2013-06-30 22:48:37
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 11/05/2014 00:24
       

    sao tiếng anh ở trong đĩa CD khó nghe vậy mà trong các bài hát tiếng anh dễ nghe vậy bạn

    Hang Nguyen
    Hang Nguyen
    Phổ thông
    Tham gia ngày:2014-07-10 07:02:17
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 10/07/2014 08:39
       

    Mình chỉ bắt đầu học english khi vào lớp 10 và quyết định thi khối D vì đam mê nó. Nhưng, sau đó lại bỏ bẵng đi khi học ĐH vì chỉ học qua qua. Giờ đi làm, kiến thức mai một đi quá nhiều, muốn tìm lại, lục lại và học lại. Cái khó nhất với mình là phát âm không chuẩn. Rất ngưỡng mộ các bạn đang tranh luận, vì nếu ko có lượng kiến thức phong phú, chắc chắn rằng các bạn ko thể tranh luận được như vậy.  Mình sẽ cố gắng học lại, hy vọng  sau khi cố gắng thì sẽ có thành quả. Cảm ơn vì đã tạo ra được 1 trang web  hữu ích như thế này.

    nam tran
    nam tran
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2015-01-05 08:43:15
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 02/02/2016 23:52
       

    Thú vị thật, vì mình mới quan tâm lại đến tiếng anh, Nghe các bạn thảo luận thật bổ ích, Xong mình nhận thấy một điều, Hoàng đang cố gắng giúp các bạn mới học dễ dàng nâng cao dần khả năng tiếng anh của beginner thay vì cứ mong chờ một bài giảng phát âm chuẩn để rồi vẫn dậm chân tại chỗ, thực tế rất nhiều người k theo học theo cách chuẩn được.  Rất cám ơn Hoàng đã đăng bài viết để mọi người tham khảo, dù bài viết đó theo góc độ chuẩn mực chưa đạt yêu cầu như bạn " vietcarlo"  chia sẻ. Xong mình xin phép nói nên quan điểm của mình về cách xây dựng, đóng góp nhằm nâng cao chất lượng diễn dàn là " Các bạn giỏi, có kinh nghiệp thực tiễn khi đưa ra quan điểm khác của tác giả ( Hoàng) vui lòng chia up lên phương pháp thay thế ( mà theo bạn là tốt hơn) bằng một bài cụ thể để cho mọi người học tập, chứ không nên chỉ bình luận suông, hay chỉ ra điểm sai của mọi người khác rồi đọc mãi đọc mãi cũng k học được gì của bạn bình luận đó. nói một cách khác là giỏi nhưng giấu nghề thì không nên bình luận".

    Mong nhận được nhiều bài viết cụ thể, ý nghĩa và thực tiễn hơn!

    Truong Do Ngoc Hanh
    Truong Do Ngoc Hanh
    Phổ thông
    Việt Nam
    Tham gia ngày:2012-03-10 08:52:49
    Chat Gửi tin nhắn My HelloChaoKết bạn
    - 26/06/2018 17:39
       

    Bài viết rất bổ ích :) 

    Xem tất cả các chủ đề

    Ngữ pháp tiếng Anh

    2,815,404 người dùng
    Miễn phí
    Bắt đầu luyện tiếng Anh giao tiếp tại

    Lớp học tiếng Anh giao tiếp 360

    Đăng ký học ngay
    1) Đăng nhập bằng TK Gmail, Facebook... 2)Thanh toán online, hoặc thẻ cào Mobi, Vina...
    • Giới thiệu
    • Điều khoản dịch vụ
    • Chính sách tham gia lớp học
    • Chính sách chung
    • Chính sách bảo mật thông tin
    CÔNG TY TNHH GIẢI PHÁP OPTIBIZ
    Số điện thoại: (028) 6294 1779 | 097 397 9109
    Thời gian hỗ trợ: 8h30 - 17h30 (Thứ 2 - Thứ 7)
    Email: info@hellochao.com
    Trụ sở: 316 Lê Văn Sỹ, Phường 1, Quận Tân Bình, TPHCM
    Hoạt động tốt nhất trên Laptop/máy bàn với Chrome/CốcCốc, chưa hỗ trợ tốt trên iOS (iphone, ipad)

    © 2011 HelloChao.com

    Giấy Chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0317974925 - Sở KHĐT TPHCM cấp ngày 09/08/2023
    Người đại diện: Phạm Ngô Phương Uyên