Chuyển đổi vị trí tân ngữ trực tiếp và gián tiếp.
- Tân ngữ gián tiếp (indirect object) thường chỉ người mà hành động đề cập trong câu xảy ra dành cho người đó.
- Tân ngữ trực tiếp (direct object) thường chỉ vật khi nó trực tiếp nhận tác động của hành động nói đến trong câu.
- Khi tân ngữ gián tiếp đứng sau tân ngữ trực tiếp thì chúng ngăn cách nhau bằng một giới từ. Còn khi tân ngữ gián tiếp đứng trước tân ngữ trực tiếp thì ta không dùng giới từ giữa 2 tân ngữ.
- Giới từ thường dùng là for và to.
Ví dụ:
I gave the book to Jim. (Tôi đã đưa quyển sách cho Jim.)
The book là tân ngữ trực tiếp và Jim là tân ngữ gián tiếp.
- Khi muốn đổi vị trí giữa tân ngữ trực tiếp và tân ngữ gián tiếp, ta dùng một trong hai công thức sau
Subject + verb + direct object + [for / to] + indirect object |
Ví dụ:
The little boy brought some flowers for his grandmother.
Cậu bé mua một ít hoa cho bà của mình.
He lent his car to his brother
Anh ấy cho em trai mượn xe hơi.
Subject + verb + indirect object + direct object |
Ví dụ:
The little boy brought his grandmother some flowers.
He lent his brother his car.
- Tuy nhiên, không phải động từ nào cũng cho phép đổi vị trí tân ngữ trực tiếp và gián tiếp. Bảng sau là một số động từ cho phép đổi:
bring | find | make | promise | tell |
- Một số trong các từ trên có thể dùng được cả với for và to, một số khác chỉ dùng với một trong 2 giới từ.
Lưu ý:
- Trong công thức thứ hai, khi tân ngữ gián tiếp đứng trước tân ngữ trực tiếp thì không dùng giới từ giữa chúng
Đúng: The director's secretary sent them the menuscript last night. (Tối qua thư kí giám đốc đã gửi bản thảo cho họ rồi.)
Sai: The director's secretary sent to them the menuscript last night.
- Nếu cả tân ngữ trực tiếp và gián tiếp đều là đại từ thì chỉ được dùng công thức thứ nhất, không dùng công thức 2
Đúng: They gave it to us. (Họ đưa nó cho chúng tôi.)
Sai: They gave us it.
- Hai động từ introduce (giới thiệu ai với ai) và mention (đề cập đến cái gì trước mặt ai) luôn đi với giới từ to nên chúng không cho phép đổi vị trí hai tân ngữ trực tiếp và gián tiếp.
Ví dụ:
I introduce John to Dr. Tim. (Tôi giới thiệu John với bác sĩ Tim.)
I introduce Dr. Tim to John. (Tôi giới thiệu bác sĩ Tim cho John.)
He mentions the party to me. (Ông ấy nói về buổi tiệc trước mặt tôi.)