“Pick up the pace, ladies”
"Pick up the pace, ladies"
You coach a kids' soccer team. The players are practicing, but they're not running as fast as they can. You want them to run faster, so you say: "Pick up the pace, ladies!"
pick up the pace
"To pick up the pace" có nghĩa là "to go faster" (đi, chạy, làm việc,... nhanh hơn). Bạn dùng cụm từ này để nói về việc chạy bộ, làm việc, đọc sách và những việc khác. Tuy nhiên, bạn hẳn nhiên sẽ không dùng "to pick up the pace" để nói về tốc độ của xe rồi.
ladies
Bạn có thể gọi một nhóm phụ nữ là "ladies", giống như trường hợp ở trên nó mang ngữ khí lịch sự nhưng có uy thế.
"Quit playing with your food!"
You're eating dinner with your family. Your son doesn't like the vegetables, so he's doing things like picking them up and putting them down, making piles with them, and so on to avoid eating them. You say: "Quit playing with your food!"
Quit (doing something)!
Khi nói ai đó "quit doing something" là khi bạn cảm thấy khó chịu và muốn họ dừng ngay hành động mà họ đang làm.
"Quit" mang ngữ khí ít trịnh trọng hơn "stop".
(someone) is playing with (their) food
Khi trẻ em không muốn ăn đồ ăn của chúng thì chúng thường "play with it" (nghịch phá đồ ăn). "Playing with your food" có nghĩa là đụng vào nó, khuấy đảo nó lên, hoặc làm những hành động khác thay vì ăn chúng.
hothi
Phổ thôngGood, thanks
I like this sentence : Pick up the pace