Sự khác nhau giữa ALTOGETHER và ALL TOGETHER
Altogether vs. all together
Hai từ này nhìn có vẻ giống nhau nhưng ý nghĩa lại hoàn toàn khác nhau. Ta cần lưu ý để tránh bị nhầm lẫn. - Altogether - trạng từ - có nghĩa là nhìn chung , bao quát, hoàn toàn - All together có nghĩa: mọi người, mọi vật.
Altogether là trạng từ, có nghĩa: nhìn chung , bao quát, hoàn toàn
Ví dụ:
He did not altogether welcome these experiences.
Anh ấy không hoàn toàn thấy vui vẻ với những trải nghiệm này.
His new house is not altogether finished.
Ngôi nhà mới của anh ấy vẫn chưa hoàn thành.
- Ta cũng dùng altogether để nói về "một con số tổng, bao gồm tất cả"
Ví dụ:
He owes me $500 altogether.
Ông ấy nợ tôi tổng cộng là 500 đô la.
All together: chỉ dùng khi muốn nói về một nhóm người hay vật cùng nhau làm việc gì đó. Có nghĩa: mọi người, mọi vật.
Ví dụ:
Put the books all together in the case.
Đặt tất cả những cuốn sách này lên kệ.
They all went to the restaurant together.
Tất cả bọn họ cùng nhau đến nhà hàng.
Nguồn: sưu tầm